
ROOM SERVICE
(ANEXO 800 EXTENSION 800)
Consistente sopa de conchas negras con salsa norteña, arroz, habas, zanahorias y arvejas.
Hearty black shell soup with northern-style sauce, rice, fava beans, carrots, and peas.
Wantanes rellenos de pollo chifero con aromas de kión, ajonjolí y cebolla china, acompañados de una salsa dulce de ají limo que emula a la mítica salsa de tamarindo de los chifas de barrio.
Crispy wontons filled with chifa-style chicken, scented with ginger, sesame, and scallions, served with a sweet ají limo sauce that evokes the iconic tamarind from traditional neighborhood chifas.
Lechugas mixtas con tomates confitados, palta, queso fresco, huevo de codorniz, praliné de pecanas, trozos de pollo al wok y vinagreta cevichera.
Mixed lettuce with confit tomatoes, avocado, fresh cheese, quail egg, pecan praline, wok-seared chicken pieces, and ceviche-style vinaigrette.
Causa con palta, tomates confitados, calamar ahumado, conchas grilladas, chalaca, crema de aceituna verde y huancaína.
Causa with avocado, confit tomatoes, smoked squid, grilled scallops, chalaca salsa, green olive cream, and huancaína sauce.
Papitas horneadas con suave crema huancaína, huevo de codorniz, aceitunas negras y lechugas mixtas.
Roasted baby potatoes with smooth huancaína sauce, quail egg, black olives, and mixed lettuce.
Ceviche de conchas negras del día mezcladas con cebolla picada, limón, culantro y ají limo; servido con camote dulce, cancha y choclo.
Fresh black shell clam ceviche mixed with chopped onions, lime juice, cilantro, and ají limo; served with sweet potato, cancha corn, and Peruvian corn.
Arroz al wok con chanchito oriental, pollo asado, verduras orientales y crocantes wantanes fritos.
Wok-fried rice with Asian-style pork, roasted chicken, Asian vegetables, and crispy fried wontons.
Arroz cremoso en salsa norteña de loche, cerveza negra, chicha de jora y culantro, coronado con mariscos al wok y fresca chalaca.
Creamy rice in a northern-style sauce with loche squash, dark beer, chicha de jora, and cilantro, topped with wok-seared seafood and fresh chalaca salsa.
Pollo al wok con pasta corta en salsa de tomate, crema, quesos, perejil y tocino.
Wok-seared chicken with short pasta in a tomato, cream, cheese, parsley, and bacon sauce.
Cremoso arroz con salsa norteña y marina, acompañado de conchas negras y zarza criolla para culminar el deleite.
Creamy rice in a northern-style seafood sauce, accompanied by black shell clams and criolla onion salad for the perfect finishing touch.
Nuestro clásico de siempre, servido con papas fritas nativas y arroz con choclo.
Our timeless classic: stir-fried beef served with native potatoes fries and rice with corn.
Hamburguesa de res con tocino y mozzarella, acompañada de tomate, lechuga, queso Edam, cebolla dulce, chimichurri y papas fritas.
Beef burger with bacon and mozzarella, served with tomato, lettuce, Edam cheese, sweet onions, chimichurri, and French fries.
Cremoso y suave postre horneado a base de leche y caramelo.
Creamy and smooth baked milk and caramel dessert.
Un postre de olla clásico para sacar más de un suspiro.
A classic Lime-style dessert made with silky caramel cream and topped with a light meringue, a dessert worthy of more than one sigh.
Spaghetti with pesto sauce
Spaghetti Bolognese
Spaghetti in Alfredo sauce
Chicken nuggets and French fries
Ensalada de lechuga, tomate, pecanas, queso fresco, huevo duro y vinagreta de la casa.
Lettuce salad with tomatoes, pecans, fresh cheese, hard-boiled egg, and house vinaigrette.
Habas, aceitunas, tomate, queso fresco, rocoto, papa blanca y perejil.
Fava beans, olives, tomatoes, fresh cheese, rocoto pepper, white potatoes, and parsley.
► Recomendación Páprika / Páprika recommends.
◆ Algunos platos y bebidas pueden contener alérgenos. Si tiene alguna alergia o requerimiento dietético especial, por favor infórmenos y con gusto le brindaremos más detalles.
Some dishes and beverages may contain allergens. If you have any allergies or special dietary requirements, please let us know, and we will gladly provide more details.
Precios incluyen impuestos y servicios. Los precios de esta carta están en Soles Peruanos.
Taxes and services included. The prices listed are in Peruvian currency.