
ROOM SERVICE
(ANEXO 800 EXTENSION 800)
Sopa con base de garbanzos, frejoles, arvejas, habas, panceta de cerdo, yuca y zarza criolla al gusto.
Soup made with chickpeas, beans, peas, fava beans, pork belly, cassava, and criolla salsa to taste.
Guiso de pato, arroz y mote con aderezo local a base de ajo, ajíes y sabores locales.
Duck stew with rice and hominy, prepared with a local garlic and chili pepper seasoning. Maridaje/Pairing: Carmener
Causa de papa amarilla rellena de pollo braseros, salsa huancaína, salsa olivada, palta, tomate, choclo y huevo de codorniz.
Yellow potato causa filled with braised chicken, huancaína sauce, olive sauce, avocado, tomato, corn, and quail egg.
Bombones de pollo, lechugas, pasas, huevo de codorniz, pimiento, zucchini, cebolla blanca, chorizo cocktail y chimichurri.
Grilled-style salad with chicken bites, mixed lettuces, raisins, quail egg, bell pepper, zucchini, white onion, cocktail chorizo, and chimichurri.
Caldo de carne de asado de tira y pecho de res aromatizado con pesto casero, servido con canutos y verduras.
Beef broth made with short rib and brisket, flavored with homemade pesto, served with pasta canutos and vegetables.
Arroz al wok con aderezo Pachikay, acompañado de trozos de cerdo ahumado, verduras chinas, tortilla de huevo y nabo encurtido.
Wok-fried rice with Pachikay seasoning, smoked pork pieces, Chinese vegetables, egg omelette and pickled turnip.
Pasta fettuccini en salsa huancaína con saltado mar y tierra de lomo fino y langostinos.
Fettuccine pasta in huancaína sauce with a surf and turf stir-fry of beef tenderloin and prawns.
Pollo relleno de tocino y queso, servido con puré de papa y zapallo loche, bañado con salsa de tomillo y cebolla crocante.
Chicken stuffed with bacon and cheese, served with potato and loche squash purée, finished with thyme sauce and crispy onions.
Lomo grill bañado en salsa de pimiento molle y vino tinto, acompañado de risotto al parmesano con champiñones y vainitas.
Grilled beef loin served with molle pepper and red wine sauce, accompanied by parmesan risotto with mushrooms and green beans.
Trozos de pescado empanizados y fritos, servidos con yuca frita, salsa tártara y zarza criolla.
Breaded and fried fish pieces served with fried yuca, tartar sauce and criolla salsa.
Filete de pescado bañado en salsa a lo macho, acompañado de yucas fritas y arroz con choclo.
Fish fillet in “a lo macho” spicy seafood sauce, served with fried yuca and corn rice.
Pesca del día en base de la casa, camote grillado, choclo y cancha serrana.
Fresh catch of the day with house seasoning, grilled sweet potato, corn and cancha serrana.
Lomo al jugo, papas reventadas, arroz blanco y huevo de corral.
Stir-fried beef with its juices, smashed potatoes, white rice and farm egg.
Hamburguesa de res, tocino y mozzarella a la parrilla, tomate confitado, cebolla dulce, queso, ligero chimichurri andino de huacatay, champiñones, BBQ de ají limo y papas fritas.
Beef burger with bacon and grilled mozzarella, confit tomato, sweet onion, cheese, light Andean huacatay chimichurri, mushrooms, ají limo BBQ, and French fries.
Masa artesanal con base de huancaína, lomo saltado con huachana, tomates confitados, queso y culantro.
Artisanal dough with huancaína base, lomo saltado with huachana sausage, confit tomatoes, cheese, and cilantro.
Servida con crutones y queso.
Pumpkin and sweet potato cream soup served with croutons and cheese.
Quinua cocida, palta ahumada, huevo de codorniz, tomate, vainitas, cebolla crocante, pepino y atún.
Cooked quinoa with smoked avocado, quail egg, tomato, green beans, crispy onions, cucumber, and tuna.
70% de cacao, tierra de chocolate y helado de vainilla.
Seventy-percent cacao chocolate dessert with chocolate soil and vanilla ice cream.
Clásico brownie con pecanas picadas, salsa de chocolate y acompañado de helado de vainilla.
Classic brownie with chopped pecans, chocolate sauce, and vanilla ice cream.
Pasta a elección con salsa de tomate y carne molida, o salsa blanca con jamón.
Pasta of your choice served with tomato and ground beef sauce, or white sauce with ham.
Milanesa de pollo servida con pasta al pesto casero
Chicken milanesa served with homemade pesto pasta.
► Recomendación Páprika / Páprika recommends.
◆ Algunos platos y bebidas pueden contener alérgenos. Si tiene alguna alergia o requerimiento dietético especial, por favor infórmenos y con gusto le brindaremos más detalles.
Some dishes and beverages may contain allergens. If you have any allergies or special dietary requirements, please let us know, and we will gladly provide more details.
Precios incluyen impuestos y servicios. Los precios de esta carta están en Soles Peruanos.
Taxes and services included. The prices listed are in Peruvian currency.


