
ROOM SERVICE
(ANEXO 800 EXTENSION 800)
Carpaccio de bonito con aceite de oliva.
Bonito carpaccio drizzled with olive oil.
Causas de pulpo a la parrilla con salsa olivo.
Grilled octopus causas with olive sauce.
Ceviche crema de rocoto con anillas crocantes de calamar.
Ceviche with rocoto cream and crispy squid rings.
Ensalada con crutones de pan de quinua, queso crocante y pollo brasero.
Salad with quinoa bread croutons, crispy cheese, and grilled chicken.
Consistente sopa de carne, orégano, tomate, pasta y mucho sabor de casa.
Hearty beef soup with oregano, tomato, pasta, and the comforting flavor of home.
Fetuccini en salsa de mariscos.
Fettuccine with seafood sauce.
Pollo macerado por 48 horas con receta tradicional, acompañado con papas nativas al chimichurri.
Chicken marinated for 48 hours in a traditional recipe, served with native potatoes and chimichurri.
Mariscos al fogón sobre arroz meloso norteño y salsa huancaína.
Fire-grilled seafood served over northern-style creamy rice with huancaína sauce.
Lomo al jugo, papas fritas, arroz blanco y huevo de corral.
Beef sautéed in its own juices, served with fries, white rice, and a farm egg.
Guiso de gallina al ají amarillo, pecanas y leche, acompañado de papa amarilla y arroz.
Shredded chicken stew in yellow chili sauce with pecans and milk, served with yellow potatoes and rice.
Arroz con leche con frutos del bosque y jalea de frambuesa.
Rice pudding with berries and raspberry jelly.
Nuestro brownie de chocolate envuelto en ganache de chocolate blanco.
Our chocolate brownie covered in white chocolate ganache.
Macarrones con queso al gratín.
Macaroni and cheese au gratin.
Dedos de pollo crocantes con chips de papas fritas.
Crispy chicken fingers served with potato chips.
Mini burger con pan brioche, queso cheddar y papas fritas.
Mini burger with brioche bun, cheddar cheese, and fries.
Anticuchos veganos con papitas al wok y choclo al óleo.
Vegan skewers served with wok-style potatoes and corn sautéed in oil.
► Recomendación Páprika / Páprika recommends.
◆ Algunos platos y bebidas pueden contener alérgenos. Si tiene alguna alergia o requerimiento dietético especial, por favor infórmenos y con gusto le brindaremos más detalles.
Some dishes and beverages may contain allergens. If you have any allergies or special dietary requirements, please let us know, and we will gladly provide more details.
Precios incluyen impuestos y servicios. Los precios de esta carta están en Soles Peruanos.
Taxes and services included. The prices listed are in Peruvian currency.


