
ROOM SERVICE
(ANEXO 800 EXTENSION 800)
Deliciosa y sustanciosa sopa de paico, huacatay, queso fresco, papa y huevo escalfado.
A delicious and hearty soup made with paico, huacatay, fresh cheese, potatoes, and a poached egg.
Deliciosa preparación de choclo y margarina, cocidos al vapor envuelta en hojas de choclo; bañada en salsa de hongos y acompañada con zarza criolla.
Delicious preparation of corn and margarine, steamed and wrapped in corn husks; topped with a mushroom sauce and served with zarza criolla (a Peruvian-style onion and chili relish).
Panceta de cerdo frita; crocante, servida con papas y zarza criolla.
Crispy fried pork belly, served with potatoes and criolla-style salsa.
Deliciosa sopa de carne de res, fideos, papa, leche, huevo pochado y orégano.
Delicious beef soup with noodles, potatoes, milk, a poached egg, and oregano.
Tres papitas rellenas: una de carne; una de cecina shipilida y una de quesos, servida con zarza criolla.
Three stuffed potatoes: one with meat, one with shipilida cecina, and one with cheese, served with criolla sauce.
*Contiene maní / Contains peanuts.
Fresca ensalada de lechugas, palta, queso fresco, tomate, albahaca, vinagreta balsámica y láminas de lomo grillado.
Fresh salad with lettuce, avocado, fresh cheese, tomato, basil, balsamic vinaigrette, and slices of grilled beef.
Ravioles rellenos con asado mechado en sus jugos y salsa de la casa.
Ravioli stuffed with shredded beef in its own juices, served with house-made sauce.
Pollo y bondiola al cilindro servidos con arroz tipo chaufa con vegetales al wok.
Chicken and pork shoulder cooked on the rotisserie, served with chaufa rice and wok vegetables.
Pollo relleno de queso y jamón en costra de quinua servido sobre cremoso trigo al huacatay y salsa bechamel.
Chicken stuffed with cheese and ham, coated in quinoa crust, served over creamy wheat with huacatay and béchamel sauce.
Lomo a la parrilla con arroz con langostinos en crema de ajíes y salsa de vino.
Grilled beef tenderloin served with shrimp rice in a creamy Peruvian chili sauce and a red wine glaze.
Cremoso arroz con mariscos y pescado con aromas de culantro, cerveza negra, chicha de jora y chalaquita.
Creamy rice with seafood and fish, infused with the flavors of cilantro, dark beer, chicha de jora, and topped with chalaquita (a zesty onion and chili relish).
*Contiene bisque / Contains bisque.
Cremoso spaguetti de langostinos en crema de chupe.
Creamy shrimp spaghetti in a chupe cream sauce.
*Contiene bisque / Contains bisque.
Lomo al jugo, papas reventadas, arroz blanco y huevo de corral.
Juicy beef tenderloin, crispy potatoes, white rice, and free-range egg.
*Contiene soya y salsa de ostión / Contains soy and oyster sauce.
Masa de papa amarilla mezclada con ají amarillo y limón, rellena de pollo con mayonesa, palta y tomate.
Yellow potato dough mixed with yellow chili and lime, stuffed with chicken, mayonnaise, avocado, and tomato.
Masa artesanal con relleno de ají de gallina, pecana y queso mozzarella.
Artisan dough filled with ají de gallina, pecans, and mozzarella cheese.
*Contiene pecanas / Contains pecans.
Pollo brasero, palta, lechuga, tomate y chimichurri.
Grilled chicken, avocado, lettuce, tomato, and chimichurri sauce.
A elección del chef.
At the chef’s choice.
Mix de quinuas, palta, aceitunas, col morada, camote, salsa de aceitunas y crema de palta.
Quinoa mix with avocado, olives, red cabbage, sweet potato, olive sauce, and avocado cream.
Postre de merengue partido con cremosa chirimoya, manjar de la casa y sorbete de sachatomate.
Broken meringue dessert with creamy chirimoya, house-made dulce de leche, and sachatomate sorbet.
70% de cacao, tierra de chocolate y helado de vainilla.
70% cocoa, chocolate soil, and vanilla ice cream.
Milanesa de pollo y papas fritas.
Breaded chicken cutlet with French fries.
Spaguetti en crema de leche con jamón y queso parmesano.
Spaghetti in a creamy milk sauce with ham and Parmesan cheese.
► Recomendación Páprika / Páprika recommends.
◆ Algunos platos y bebidas pueden contener alérgenos. Si tiene alguna alergia o requerimiento dietético especial, por favor infórmenos y con gusto le brindaremos más detalles.
Some dishes and beverages may contain allergens. If you have any allergies or special dietary requirements, please let us know, and we will gladly provide more details.
Precios incluyen impuestos y servicios. Los precios de esta carta están en Soles Peruanos.
Taxes and services included. The prices listed are in Peruvian currency.